• 03:14pm  Ángela Carrasco y el Cigala, sentimiento y pasión, en República Dominicana

  • 03:09pm  Argentina expresa su más enérgica condena al ataque terrorista en Barcelona

  • 03:05pm  Boudebouz y Júnior siguen de baja, y Tello apunta a su estreno en el Camp Nou

  • 03:05pm  El secretario general de la OTAN condena el atentado de Barcelona

  • 03:03pm  Gentiloni manifiesta cercanía con autoridades españolas tras atentado

  • 03:02pm  Opositores venezolanos se solidarizan con España tras atentado terrorista

  • 03:01pm  Honduras condena el atentado en Barcelona y envía condolencias a familiares

  • 03:00pm  Perú tiene desplegados cerca de 10.000 militares en su mayor cuenca cocalera

  • 03:00pm  Bachelet rechaza atentado en Barcelona y se solidariza con víctimas

  • 03:00pm  Messi: No nos vamos a rendir

  • 02:58pm  El canciller dominicano lamenta el atentado terrorista en Barcelona

  • 02:58pm  Justin Trudeau condena el atentado de Barcelona y ofrece sus condolencias

  • 02:58pm  El papa Francisco reza por las víctimas del atentado en Barcelona

  • 02:58pm  Leo Messi aboga por vivir en un mundo de paz

  • 02:58pm  El petróleo Brent sube un 1,31 % y cierra en 50,93 dólares




Porlamar
19 de agosto de 2017





EL TIEMPO EN MARGARITA 27°C






Todos por nuestro idioma español
"¿Cómo se dice: 'bien interesante' o 'muy interesante', 'bien alto' o 'muy alto'?".
Dalal El Laden / Facebook: Correctora de Estilo Isla de Margarita / ladendalal@hotmail.com

12 Ago, 2017 | Muchísimas gracias, Carmen Rivero y Antonio González, por sus preguntas que nos alientan a seguir trabajando por nuestro lenguaje:

-"¿Cómo se dice: 'bien interesante' o 'muy interesante', 'bien alto' o 'muy alto'?".

Todas estas voces son aceptadas. Vale la pena leer lo que, en cuanto a “bien”, señala el “Diccionario panhispánico de dudas” (DPD):

1. Como adverbio de modo significa “correcta y adecuadamente”: Cierra bien la ventana, por favor; “satisfactoriamente”: No he dormido bien esta noche; “en buena forma o con buena salud”: Desde que hago ejercicio me encuentro muy bien. El comparativo es “mejor”: Cierra mejor la ventana, por favor; Espero dormir mejor esta noche; Desde que hago ejercicio me encuentro mejor. No debe usarse “más bien” como comparativo: Ahora duermo más bien que antes. Este uso incorrecto no debe confundirse con los usos correctos de la locución adverbial “más bien”.

Sí es admisible el uso de “más bien” en oraciones exclamativas suspendidas de sentido ponderativo: ¡Hoy he dormido más bien...! ( = muy bien). El comparativo “mejor” no admite su combinación con otras marcas de grado como “más”: Hoy he dormido más mejor que ayer. Admite la anteposición del intensificador “mucho”: Hoy he dormido mucho mejor; pero no de “muy”: Hoy he dormido muy mejor. Como todos los adverbios, el comparativo adverbial “mejor” es invariable, por lo que no es correcto hacerlo concordar con el adjetivo plural al que modifica: “Los campesinos paraguayos son los mejores asistidos del mundo”; debió decirse “los mejor asistidos”. El superlativo absoluto, además de “muy bien”, es “óptimamente”, que posee un matiz enfático especial, pues significa “de la mejor manera posible”: “La sabina aprovecha óptimamente los escasos recursos hídricos de que dispone”. Al ser un superlativo absoluto, no admite su combinación con otras marcas de grado: “muy óptimamente”, “más óptimamente”.

2. Antepuesto a un adjetivo o a otro adverbio, funciona como intensificador enfático, con valor equivalente a “muy”: “Pues está bien claro”; “Yo me vine a dormir porque era bien tarde”.

3. Repetido ante dos o más elementos de una oración, señala distintas posibilidades de las cuales solo se realiza una: “Son temas sobre los cuales hay que formar opinión, bien para apoyarlos, bien para realizarlos”. El sentido disyuntivo puede reforzarse anteponiendo la conjunción “o”: “O bien un edificio suyo, o bien otro que yo haya tomado prestado”.

4. Como adjetivo invariable significa “de buena posición social”: “Vivían en Miraflores, balneario de la gente bien”; “El tango fue llevado a Europa por esos ‘niños bien’ y la alta sociedad de allá la adoptó con entusiasmo, creyendo que era una danza de la alta sociedad de acá”.

5. bien que. Locución conjuntiva concesiva equivalente a “aunque”: “La emoción continúa presente como tema de estudio en la psicología actual, bien que no en el modo mentalista en que Wundt situara su análisis”. Con este mismo sentido, se emplea más frecuentemente la locución “si bien”. No debe usarse la forma híbrida “si bien que”.

6. más bien. Locución adverbial que se usa con distintos valores:

a) Para introducir una rectificación o una matización: “Y de nuevo la sensación de extrañeza, que no era penosa sino más bien excitante”.

b) Con el sentido de “en cierto modo, de alguna manera”: “Eran las cuatro de la tarde, hora más bien infrecuente para citas en Villa Rosa”.

c) También significa “mejor o preferentemente”: “Si yo fuera usted, utilizaría más bien el argumento contrario”.

7. si bien. Locución conjuntiva concesiva equivalente a “aunque”: “Concluí que, si bien todos eran republicanos, no se inclinaban a la izquierda radical”; “Son inofensivos, si bien un poco molestos”. Con este mismo sentido, se emplea también, aunque con menos frecuencia, la locución “bien que”. No debe usarse la forma híbrida “si bien que”.

-“¿Escribir ‘restorán’ es correcto?”.

La voz “restaurante” (de “restaurar”) tiene que ver con el “establecimiento público donde se sirven comidas y bebidas, mediante precio, para ser consumidas en el mismo local”. El Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) también acepta la forma “restorán” (del francés “restaurant”).




Contenido relacionado












Locales | Sucesos | Afición Deportiva | Nacionales | Internacionales | Gente Feliz | Vida de Hoy | Juan Griego | Opinión


Nosotros | HISTORIA | MISIÓN, VISIÓN Y VALORES